Search Results - SACU~

Refine Results
  1. 8361
  2. 8362
  3. 8363
  4. 8364
  5. 8365
  6. 8366
  7. 8367
  8. 8368
  9. 8369
  10. 8370
  11. 8371
  12. 8372
  13. 8373

    Isu-isu dalam terjemahan karya sastera

    Published 2016
    Table of Contents: “…Cover; Half Title Page; Title Page; Copyright Page; Contents; Prakata; Pengenalan; Hang Tuah Bercakap 'Oghang Puteh': Terjemahan dan Penjelmaan Hang Tuah dalam Bahasa Eropah-Muhammad Haji Salleh; Penterjemahan Alusi Kesusasteraan dalam The Mayor of Casterbridge-Haslina Haroon; Peranan Terjemahan Karya Sastera Mahua dalam Pemupukan Integrasi Nasional-Goh Sang Seong; Konsep Teori Relevans dalam Penterjemahan Bahasa Figuratif Novel Masrur wa Makrur-Muhammad Fauzi Jumingan; Analisis Sintaksis-Semantik dalam Penterjemahan Karya Sastera Prosa Arab-Melayu-Azman Che Mat Prinsip Penterjemahan Tradisional China dalam Penterjemahan Sulalat al-Salatin-Fu CongcongTerjemahan Karya Sastera Bahasa Rusia-Bahasa Melayu: Cabaran dan Cara Penyelesaian-Victor Pogadaev; Sejarah dan Isu-isu Penterjemahan Karya Sastera Indonesia-Jepun-Kyoko Funada; Biodata Penulis; Indeks; Back Cover…”
    Click Here to View Status and Holdings.
    Book
  14. 8374
  15. 8375
  16. 8376
  17. 8377
  18. 8378
  19. 8379
  20. 8380