Queering Translation, Translating the Queer Theory, Practice, Activism

This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Baer, Brian James (Editor), Kaindl, Klaus (Editor)
Format: Book
Language:English
Published: New York, NY Routledge 2018
Series:Routledge advances in translation and interpreting studies 28
Subjects:
Online Access:Click Here to View Status and Holdings.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 i 4501
001 wils-945984
005 2019610141027
008 t2018 XXU ag| |#001 ##eng#D
020 # # |a 9781138201699  |q hardback 
040 # # |a UiTM  |e rda 
041 0 # |a eng 
090 0 0 |a P306.97.S63  |b Q33 2018 
245 0 0 |a Queering Translation, Translating the Queer  |b Theory, Practice, Activism  |c edited by Brian James Baer and Klaus Kaindl 
264 # 1 |a New York, NY  |b Routledge  |c 2018 
264 # 4 |c ©2018 
300 # # |a viii, 233 pages :  |b illustrations  |c 24 cm 
336 # # |a text  |2 rdacontent 
337 # # |a unmediated  |2 rdamedia 
338 # # |a volume  |2 rdacarrier 
490 0 # |a Routledge advances in translation and interpreting studies  |v 28 
504 # # |a Includes bibliographical references and indexes 
520 # # |a This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies. 
650 # 0 |a Translating and interpreting  |x Social aspects 
650 # 0 |a Gender identity in literature 
700 1 # |a Baer, Brian James  |e editor 
700 1 # |a Kaindl, Klaus  |e editor 
856 4 0 |z Click Here to View Status and Holdings.  |u https://opac.uitm.edu.my/opac/detailsPage/detailsHome.jsp?tid=945984 
998 # # |a 00264#1a002.8.2||00264#1b002.8.4||00300##a003.4.1||00300##b003.6.1||00300##c003.5.1||00520##a007.2||00520##b007.2||