KRITIKAN TERJEMAHAN Potensi dan Batasan
Buku ini ialah karya seorang penulis dan ahli teori terjemahan terkemuka dari Jerman, Katharina Reiss. Isu teras yang diketengahkan dalam karya ini adalah cara menghasilkan garis panduan untuk penilaian sistematik terhadap karya terjemahan. Penulis menggunakan pendekatan pragmatik yang menarik untuk...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Book |
Language: | Malay |
Published: |
Kuala Lumpur, Malaysia
Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad
2011
Selangor, Malaysia Pusat Penerbitan Universiti (UPENA), UiTM 2011 |
Subjects: | |
Online Access: | Click Here to View Status and Holdings. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
MARC
LEADER | 00000nam a2200000#i 4501 | ||
---|---|---|---|
001 | wils-832953 | ||
005 | 201902512615 | ||
008 | 190125t20112000 MY #eR |#001 #dmay#D | ||
020 | # | # | |a 9789830687261 |q paperback |
040 | # | # | |a UiTM |b eng |d UiTM |e rda |
041 | 0 | # | |a may |
090 | 0 | 0 | |a P306.2 |b .R45 2011 |
100 | 1 | # | |a Reiss, Katharina |e author |
245 | 1 | 0 | |a KRITIKAN TERJEMAHAN |b Potensi dan Batasan |c KATHARINA REISS; Penterjemah: Noor Ida Ramli |
246 | 3 | 1 | |a TRANSLATION CRITICISM |b The Potential and Limitations |
264 | # | 1 | |a Kuala Lumpur, Malaysia |b Institut Terjemahan Negara Malaysia Berhad |c 2011 |
264 | # | 1 | |a Selangor, Malaysia |b Pusat Penerbitan Universiti (UPENA), UiTM |c 2011 |
264 | # | 4 | |c ©2000 |
300 | # | # | |a xii, 122 pages |c 23 cm |
336 | # | # | |a text |2 rdacontent |
337 | # | # | |a unmediated |2 rdamedia |
338 | # | # | |a volume |2 rdacarrier |
504 | # | # | |a Includes bibliographical references and index |
520 | # | # | |a Buku ini ialah karya seorang penulis dan ahli teori terjemahan terkemuka dari Jerman, Katharina Reiss. Isu teras yang diketengahkan dalam karya ini adalah cara menghasilkan garis panduan untuk penilaian sistematik terhadap karya terjemahan. Penulis menggunakan pendekatan pragmatik yang menarik untuk membuat analisis penggunaan bahasa. Beliau juga mengulas proses penterjemahan, klasifikasi teks, faktor yang mempengaruhi terjemahan penterjemah serta pemahaman ahli pentejemah sendiri semasa membuat penterjemahan. |
546 | # | # | |a Text in Malay |
650 | # | 0 | |a Translating and interpreting |
700 | 0 | # | |a Noor Ida Ramli |e translator |
856 | 4 | 0 | |z Click Here to View Status and Holdings. |u https://opac.uitm.edu.my/opac/detailsPage/detailsHome.jsp?tid=832953 |
998 | # | # | |a 00264#1a002.8.2||00264#1b002.8.4||01264#1a002.8.2||01264#1b002.8.4||00300##a003.4.1||00300##b003.6.1||00300##c003.5.1||00520##a007.2||00520##b007.2||00546##a006.11|| |